天上飞翔的叶子 » 日志 » 勃洛克诗歌
勃洛克诗歌
abo 发表于 2008-09-30 10:41:34
"勃洛克,俄罗斯象征主义诗歌,第三浪潮诗人中,最享盛者当推勃洛克,他的抒情诗语言自然、朴素,内容却神秘、晦涩,在行云流水般的旋律中显露出清雅绝俗的高妙,颇有我国婉约词的韵致……"
——《俄罗斯白银时代诗选》,王剑钊译
在豆瓣书店四折淘到这本书,几十几百的礼品书充斥市场的时代,很难想像现在五块钱还能买本像样的书。原来在书屋上看到过有关俄罗斯的白银时代的评述,这次至少可以在诗歌这方面了解一点点。首先读了一下勃洛克的几首诗,下面列举两首,并各取中国诗与之对照,聊发一下感触。
在《在这个幽暗的夏日黄昏》,叙述了姑娘被心爱之人遗弃,却依然苦苦等待。
他不再爱你,遗弃了你,
我知道:他已得到所求。
他不再歌唱,把你抛弃,
划动起双桨,离开你远游……
它的语言风格,特别是后两段,让我猛然想起诗经中的类似描写。《氓》的故事更加完整,但是那种女性细腻的情感,和反复吟唱,逐步加深的情感却如出一辙。毫无疑问,东西方的思维方式差异巨大,社会制度也迥然不同,这并不妨碍那些真实的想似的情感。情感总是诗歌的大主题,这几千年以来,无论人们来自何时,来自何地,谁不是诗意的栖居在大地上?勃洛克的这种细腻,也让我明白,不止中国人能写出哀愁细腻的文字。

另外一首《俄罗斯》,之所以用舒婷的《祖国啊,我的祖国》与之对比,两位诗人, 都真诚的用诗的语言,表达着对祖国的爱。但是,如果不看标题,单以风格而论,左边似含蓄而略带伤感的中国诗,而右边直抒胸意的呐喊更像俄国诗人所作。
一边是”彩色的辐条深陷难拔”,一边是”淤滩上的驳船”;马车的艰难行驶象征着内陆大国俄罗斯的困境,而抛锚之船的比喻可能更加合适以黄河为根的中国百废待兴的局面。但 是,从此出发,诗人踏上开完全不同的道路。
《俄罗斯》让我感到一种实实在在的忧愁和自信,我想,勃洛克更多的把自己当作在这片大陆上 生存的诚实的子民,”依然如故”爱着它的可爱之处——即使她被“引诱“;并且为她的”忧愁”伤心落泪,为她”凄凉的歌声”感怀。但是诗人并没有一味的消沉,他还是怀着”谨慎”的乐观, 马车夫的歌声象征俄罗斯的精神,只要它还被吟唱,就算复兴的路途遥远,还是看得到希望。
《祖国》过于程式化了,第一段描述事实;第二段开始转折,”痛苦的希望”显得唐突;第三段希望的胚芽萌发,也带来抒情的高潮,”折脱”、”刷出的起跑线”,”喷薄”,额滴神啊,多么富有动感,就像小强第七感爆发,一招天马流星拳,打得敌人毫无招架之力。第四段终于有了些自我,但是太抽象了,”迷惘”、”沸腾”、”深思”,人都是这么成长起来的,还是”十亿分之一 ”,”九百六十万平方”,充满文革式的冲击力。
当然,这样的评论有失公正,毕竟《祖国》的社会背景相比《俄罗斯》来得更加特殊,如果不是此种风格的诗作,能不能留到现在让我们观摩还是个问题;当写作成了性命攸关的事情,不是每个诗人的笔尖都能从容。当然,个人觉得对于纯粹的诗歌创作来说,不应该站在奥林匹克山上观看众生疾苦,或者无病呻吟。痛苦是具体的,细微的,受环境激发的;伤感是实在的,舒缓的,难以抑止的,这种感觉,可以在艾青的诗歌中找到:“为什么我的眼里常含泪水?因为我对这土地爱得深沉……”
相关日志:
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
